“Jesus was told.
And your brothers
Are standing outside,
Wanting to see you.’”
ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ Ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν θέλοντές σε.
Luke indicated that Jesus was told (ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ) that his mother (Ἡ μήτηρ σου) and his brothers (καὶ οἱ ἀδελφοί σου) were standing outside (ἑστήκασιν ἔξω), wanting to see him (ἰδεῖν θέλοντές σε). Mark, chapter 3:32, and Matthew, chapter 12:47, have something similar, almost word for word, so that Mark might be the source of this saying. Mark indicated that someone from the crowd sitting around Jesus said that he should look because his mother, his brothers, and his sisters were outside wanting to talk to him. Matthew and Luke never mentioned anything about his sisters, only his brothers, who were all unnamed. Matthew said that his relatives sent for Jesus, as someone told him that his mother and brothers were outside wanting to talk to him. Were they not allowed to come into where he was talking? Would you stop what you were doing to talk to your close family members?