Jesus tells the young man to rise up (Lk 7:14-7:14)

“Then the Lord

Came forward.

He touched the bier.

The pall bearers

Stood still.

The Lord said.

‘Young man!

 I say to you!

Arise!’”

 

καὶ προσελθὼν ἥψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν, καὶ εἶπεν Νεανίσκε, σοὶ λέγω, ἐγέρθητι.

 

Luke uniquely said that the Lord Jesus came forward (καὶ προσελθὼν) and touched the funeral bier (ἥψατο τῆς σοροῦ).  The pall bearers stood still (οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν).  The Lord told the young man (καὶ εἶπεν Νεανίσκε) with a solemn pronouncement of I say to you (σοὶ λέγω), rise up (ἐγέρθητι).  Luke used the pronoun he to speak about the Lord.  This would have been a shocking thing to touch the funeral bier, since it made people unclean to touch a dead person.  Thus, the pall bearers were taken back.  However, the command of Jesus telling the young man to get up meant that he was not dead.  This is the first instance of a man being raised from the dead, but it is only found here in Luke, not elsewhere.  This would be a big deal, not just curing people of illness and diseases, or chasing demons out of people.  This was a raising from the dead, a foretaste of the resurrection.  Have you ever heard of a young man getting up from a funeral casket?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.