Stood over her.
It left her.
She got up.
To serve them.”
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.
Luke said that Jesus stood over her (καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς). He rebuked the fever (ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ), so that it left her (καὶ ἀφῆκεν αὐτήν). Immediately or instantly (παραχρῆμα), she got up (δὲ ἀναστᾶσα) and began to serve them (διηκόνει αὐτοῖς). Matthew, chapter 8:15, and Mark, chapter 1:31, have something similar, almost word for word stories. Luke was more dramatic here by having Jesus stand over her and rebuke the evil spirit, but Jesus did not touch her. Mark and Matthew said that Jesus came and touched her by the hand and lifted her up. Then the fever left her. She, then began to serve them with her normal hospitality. This was a typical healing that took place with a touching hand. The mother-in law of Simon, who was staying at his house, was cured so well that she was able to resume her normal hospitality activities.