Jesus sat down (Lk 4:20-4:20)

“He rolled up

The scroll.

He gave it back

To the attendant.

He sat down.

The eyes of all

In the synagogue

Were fixed on him.”

 

καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.

 

This is unique to Luke, as he once again explained details about this Nazareth Sabbath synagogue service.  After Jesus had finished reading the passage from Isaiah, he rolled up the scroll (καὶ πτύξας τὸ βιβλίον).  Then he gave it back or delivered it to the attendant (ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ).  Finally, he sat down (ἐκάθισεν), which was the common practice of teachers.  Meanwhile, the eyes of everyone (καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ) in the synagogue (ἐν τῇ συναγωγῇ) were fixed on him (ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ) to see what he was going to say.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.