Golgotha (Mk 15:22-15:22)

“Then they brought Jesus

To the place

Called Golgotha.

This means

The place of the skull.”

 

καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενος Κρανίου τόπος.

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 27:33.  In Luke, chapter 23:33, the place was simple called “The Skull,” with no mention of Golgotha, while in John, chapter 19:17, it was also called “The Place of the Skull,” as the translation of the Hebrew word Golgotha.  Mark said that they brought Jesus to this Golgotha place (καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον).  He said that this could be translated (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενος) as “The Place of the skull (Κρανίου τόπος).”   Golgotha apparently was a transliteration of the Aramaic word for skull.  The exact location of this place near Jerusalem is not known, but the Church of the Holy Sepulcher is the traditional place for Calvary, based on the Latin translation of Golgotha, probably a little east of Jerusalem.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.