“Immediately,
Jesus perceived
In his spirit
That they were discussing
These questions
Among themselves.
He said to them.
‘Why do you raise
Such questions
In your hearts?’”
καὶ εὐθὺς ἐπιγνοὺς ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς, λέγει αὐτοῖς Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
Luke, chapter 5:22, and Matthew, chapter 9:4, are similar to Mark, with Luke closer to Mark, so that Mark might be the source of this saying. Mark said that Jesus immediately seemed to know with his spirit what they were thinking (καὶ εὐθὺς ἐπιγνοὺς ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ). They were discussing, debating, or considering this among themselves (ὅτι οὕτως διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς). However, the text did not indicate that they had been discussing this issue among themselves, but only in their hearts. Jesus then asked them (λέγει αὐτοῖς) why they were discussing or raising such questions in their hearts (Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν). He did not call them evil thoughts as Matthew had done in chapter 9:4.