“Jesus
Sternly warned him.
He sent him away
At once.
He said to him.
‘See!
Say nothing
To anyone!
But go!
Show yourself
To the priest!
Offer
For your cleansing
What Moses commanded,
As a testimony to them.’”
καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν,
καὶ λέγει αὐτῷ Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
Luke, chapter 5:14, and Matthew, chapter 8:4, are almost word for word like Mark, so that Mark might be the source of this admonition saying. Mark said that Jesus sternly warned the cleansed leper (καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ) before the leper was sent him away immediately (εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν). Jesus told the leper (καὶ λέγει αὐτῷ) not to say anything to anyone (Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς). This is often referred to as the messianic secret because Jesus did not want anyone to know about his power. Instead, the leper was to show himself to the priest (ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ,), as recommended in Leviticus, chapter 14:2-9. He should make the offering (καὶ προσένεγκε) for his cleansing (περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου) as outlined in Leviticus, since this is what Moses had commanded (ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς) in the Torah. He wanted this cleansed leper to show himself as a witness or testimony to the priests (εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).