Touched their eyes.
‘According to your faith,
Let it be done to you.’
Sternly ordered them.
‘See that no one knows it.’
But they went away.
They spread the news
Throughout that district.”
τότε ἥψατο τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν λέγων Κατὰ τὴν πίστιν ὑμῶν γενηθήτω ὑμῖν.
καὶ ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί. καὶ ἐνεβριμήθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων Ὁρᾶτε, μηδεὶς γινωσκέτω.
οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ.
Although there are similar stories about curing a blind man in Jericho in Mark, chapter 10:52, and Luke, chapter 18:42-43, but also in Matthew, chapter 20:33-34, here is the only time that the cured blind men were not to let anyone know about it. Jesus healed the sight of these blind men by touching their eyes (τότε ἥψατο τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν). Jesus said that their faith had let him heal them (λέγων Κατὰ τὴν πίστιν ὑμῶν γενηθήτω ὑμῖν.). Their eyes were opened (καὶ ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί), so that they could see. However, Jesus strongly ordered them (καὶ ἐνεβριμήθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων) not to tell anyone, since no one should know about it (Ὁρᾶτε, μηδεὶς γινωσκέτω). Instead, these newly sighted former blind men left (οἱ δὲ ἐξελθόντες) and told everyone in the whole land or district area everything that had happened (διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ). There was no mention of secrecy in the other accounts of this healing, but that was not an uncommon warning. Earlier in chapter 8:4, Matthew had Jesus tell the cured leper not to say anything to anyone. He did not want anyone to know about his power. This is often referred to as the messianic secret.