The situation (Song 4:6-4:7)

Male lover

“Until the day breathes,

Until the shadows flee,

I will hasten to the mountain of myrrh.

I will hasten to the hill of frankincense.

You are altogether beautiful.

My love!

There is no flaw in you.”

This male lover cannot wait until the morning breath or the evening shadow. He is going to the mountain or hill full of myrrh and frankincense. These are the two most important fragrances what will later appear with the Magi in the New Testament. Here the allusion may be to the Temple in Jerusalem. Then this lover proclaims the general beauty of his female lover. She is totally beautiful without a flaw. Christians will later apply this phrase to the Christian Church and the Virgin Mother Mary.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.